Halil Cibran (1883 – 1931) Lübnan asıllı ABD’li ressam, şair ve filozof olan Cibran, 1883 yılında Lübnan’da doğdu. Oniki yaşında iken ailesi ile birlikte Amerika’ya göç etti. İlk orta ve lise öğrenimini Boston’da tamamladı. Daha sonra ısrarı üzerince ailesince Beyrut’taki El Hikmet Medresesi’ne gönderildi. Yüksek öğrenimini burada bitiren cibran, 1902’de bir daha dönmemecesine ayrıldı anayurdundan. 1902-1908 yılları arasında resim yaparak geçimini sağladı. 1908’de Paris’e gitti; Güzel Sanatlar Akademisi’ne yazıldı. Üç yıl süreyle çağının en büyük heykeltraşı Auguste Rodin’den ders aldı. 1911’de yeniden Amerika’ya döndü. 1918’de ilk kitabı “The Madman-deli”yayınlandı. 1923’de “The Prophet – Ermiş”basıldı. Bu kitabıyla adı bütün dünyaya yayıldı.”Jesus, The Son Of Man – İnsa’nın Oğlu İsa” ve “The Earth Gods-Yeryüzü Tanrıları” adlı kitaplarıyla bu başarısını pekiştirdi. 1931 yılında Newyork’daki küçük bir çatı katında yoksulluktan ve birbiri ardısıra gelen hastalıklardan kurtulamayarak öldüğünde 48 yaşındaydı.
Eserleri ve düşünceleri dünya üzerinde geniş yankı uyandırdı. Şiirleri yirmiden fazla dile çevrilmiş olan Cibran aynı zamanda başarılı bir ressam idi. Resimlerinin bazıları günümüzde dünyanın birçok şehrinde sergilenmektedir. Yaşamının yaklaşık son yirmi yılını ABD’de geçiren yazar, ölümüne kadar kaldığı bu ülkede eserlerini İngilizce yazmıştır.
Halil Cibran’ın en ünlü eserlerinden biri olan ve ilk kez 1923 yılında basılan ”The Prophet” (Nebi) adlı eseri, toplam 26 adet şiirden oluşan bir karma şiir denemeleri kitabıdır. El Mustafa adındaki bir kahinin 12 sene kaldığı Orphalese şehrinden ayrılıp evine gitmek üzereyken bir grup halk tarafından durdurulması ve ana kahraman ile halk arasında insanlık ve hayatın genel durumu hakkında geçen konuşmalar kitabın kendisini oluşturmaktadır.
Ermiş eseri şu alt bölümlere ayrılmıştır: Aşk, evlilik, çocuklar, vermek, yemek ve içmek, sevinç ve üzüntü, ev ve evin önemi, giyecekler, alım ve satım, suç ve ceza, yasalar, özgürlük, sebepler ve arzular, acı, bilgelik, öğretme, arkadaşlık, konuşma, zaman, iyi ve kötü, dua, zevk, güzellik, din ve son olarak da ölüm.
Türkçe’ye Ayşe Berktay tarafından çevrilmiş. Ermişin Bahçesi Halil Cibran’ın Ermiş kitabının devamı niteliğindedir. Türkçeye çevirisi R.Tanju Sirmen tarafından yapılmıştır.
ESERLERİ / KİTAPLARI
– Kırık Kanatlar
– Haberci
– Gezgin
– Deli
– Ermiş
– Ermişin Bahçesi
– İnsanoğlu İsa
– Sözler
– Dünya Tanrıları
– Asi Ruhlar
– Kum ve köpük avare
– Kalbin sırları (derleme)
Khalil Gibran – Hayatı ve Eserleri için kısa okuma bağlamı
Khalil Gibran – Hayatı ve Eserleri, Babamın Şiir Defteri içinde Khalil Gibran – Hayatı ve Eserleri adıyla ulaşılan şiirleri ve ilgili metinleri tek bir okuma hattında toplamak için düzenlenmiş kısa bir başlangıç sayfasıdır. Bu sayfadaki amaç, doğrulanmamış biyografik iddialar üretmek değil; okuru doğrudan Khalil Gibran arşivi ve temsilci şiirlere götüren temiz bir edebiyat bağlamı sunmaktır.
Bu tip biyografi ve eser sayfaları, tek başına uzun bir ansiklopedi maddesi olma iddiası taşımaz. Daha doğru işlevi, adı geçen şairin etrafında biriken metinleri, seçili şiirleri ve ilgili bağlantıları tek yerde toplamak; böylece okura dağınık bir arama yerine düzenli bir geçiş sunmaktır. Bu yüzden burada öncelik, kesin olmayan ayrıntılar eklemek değil, eldeki içeriği daha okunabilir ve takip edilebilir bir düzene yerleştirmektir.
Eğer Khalil Gibran – Hayatı ve Eserleri adı altında yer alan metinleri daha verimli okumak istiyorsanız, önce şair arşivindeki listeyi gözden geçirip ardından seçili şiirlere geçmek daha doğru bir sıra kurar. Böyle bir okuma düzeni, hem aynı isim etrafında toplanan eserleri karşılaştırmayı kolaylaştırır hem de sayfanın yalnızca tek paragraf bilgiden ibaret kalmasını engeller.
Babamın Şiir Defteri içindeki bu tür sayfalarda asıl hedef, yalnızca isim ve başlık bilgisi vermek değil; okurun hangi dizine bakması gerektiğini, hangi metinlerden devam edebileceğini ve aynı isim etrafında nasıl bir okuma yolu kurulabileceğini açık hale getirmektir. Bu nedenle sayfanın değeri, tek seferlik bir biyografi notundan çok, dağınık içeriği toparlayan bir geçiş katmanı olmasından gelir.
Okuma deneyimi açısından en sağlıklı yaklaşım, önce Khalil Gibran – Hayatı ve Eserleri için ayrılan arşiv veya kategori bağlantısını incelemek, sonra aynı başlık etrafında one cikan temsilci metinlere geçmektir. Böylece ziyaretçi, bir yandan ilgili sayfalar arasında kaybolmaz, diğer yandan aynı isim altında biriken farklı metinleri tek tek karşılaştırabilecek kadar açık bir akış bulur.
Bu nedenle aşağıdaki iç bağlantılar, aynı isim etrafında toplanan metinleri dağılmadan takip etmenize yardımcı olur: Khalil Gibran arşivi, Aforizmalar – Khalil Gibran, Bize Vermekten Bahset – Khalil Gibran, Çocuklarınız Sizin Çocuklarınız – Khalil Gibran.
Okuma yolu: Khalil Gibran – Hayatı ve Eserleri başlığını okuduktan sonra Khalil Gibran arşivindeki diğer şiir ve yazılara geçebilirsiniz. Bu bölüm, Babamın Şiir Defteri içinde aynı duygu ve edebiyat hattındaki metinleri daha kolay takip etmek için eklendi.
Benzer okumalar: Khalil Gibran arşivi, Aforizmalar – Khalil Gibran, Bize Vermekten Bahset – Khalil Gibran, Çocuklarınız Sizin Çocuklarınız – Khalil Gibran, Ermiş – Khalil Gibran.
